dimecres, 17 de juliol de 2013

Kitty Crowther, escriptora i il·lustradora belga ha visitat Catalunya

El passat dimecres 10 de juliol, l'escriptora i il·lustradora Kitty Crowther va visitar la Biblioteca de Sant Ildefons de Cornellà. Durant la jornada l'autora va  fer un recorregut per la seva vida i per la feina que ha desenvolupat dins l'àmbit de la literatura infantil. 
Ens va parlar dels seus llibres, de les històries, dels dibuixos, de la tècnica que utilitza, dels personatges...  De tot allò que ella ens ha volgut transmetre amb els seus àlbums il·lustrats.

En acabar, ens va agraïr la nostra assitència amb un dibuix realitzat en directe...




 
Kitty Crowther
Va néixer l'any 1970 a Brusel·les, de mare sueca i pare anglès. Actualment viu a Nova Zelanda.
Des de molt petita li  apasionava el món de la literatura infantil, especialment l'anglosacsona.
Té dificultats auditives, per aquesta raó des de molt petita li han cautivat els signes i el sentit ocult de les coses. A rel de tenir els seus dos fills, s'endinsà exclusivament en els llibres infantils, ells l'ajuden força en les històries que escriu.
Ha rebut diversos premis, al 2009 el Premi Baobab d'Álbum ilustrat, pel seu llibre Annie du lac. L'Any 2010 el Premi Alma (Astrid Lindgren Memorial Award) per tot el seu treball artístic. 
El jurat va dir d'ella: 
”Kitty Crowther es una maestra de la línea y también del ambiente. Protege la tradición del libro infantil transformándola y renovándola. En su mundo, la puerta entre la imaginación y la realidad está abierta de par en par. Se dirige al lector con un tono amable y personal que logra un fuerte efecto. Su profunda empatía con la gente en una situación difícil, muestra un camino donde la fragilidad puede convertirse en fuerza. El humanismo y la compasión impregnan y unen su obra”.

La major part de la seva obra ha estat publicada per l'editorial belga Pastel, però Kitty va il·lustrar diverses novel·les infantils publicades per l’école des loisirs y Actes Sud Junior i álbums en Didier Jeunesse, Albin Michel Jeunesse, MeMo, Seuil, Casterman, etc.
Els seus llibres han estat traduïts a molts idiomes i publicats per editorials com: Querido, De Eenhoorn, AER, Almayer, Carlsen, Bergs, Klematis, Cosac Naify, Tokuma Shoten, Hyperion, etc. En espanyol han estat publicats per Corimbo y Los Cuatro Azules.

Aquí teniu alguns dels títols dels llibres que ha publicat:
  • Scric Scrac Bibib Blub!
  • I doncs?
  • Theo y Dios
  • El despertar
  • El baño de Elias
  • Tres historias  locas del Sr. Pol
  • Papá Nöel me ha escrito
  • Yo y Nada
  • El niño-raíz
  • La visita de Pequeña Muerte
  • Pequeños poemas para pasar el tiempo...


Si voleu, us podeu endur en préstec el llibre que va dedicar a la nostra biblioteca, amb el títol: Scric Scrac Bibib Blub, ens va fer una dedicatoria molt entranyable.

Des del nostre bloc li agraïm la visita a Catalunya i tot el seu treball.
MOLTES GRÀCIES KITTY!!